Translate

dimanche 25 septembre 2011

Saaremaa ,la plus grande île d'Estonie

En route pour Saaremaa ,traversée en ferry jusqu'à MUHU



Saaremaa est la plus grande île estonienne . 
Elle est située dans la mer Baltique , sur la côte ouest de l'Estonie, juste au sud de l'île d' Hiiumaa .
Saaremaa signifie textuellement "l'île terre" , "Saare" voulant dire "île" en estonien ,et "Maa" , "terre" . 
Sa superficie est de 2922 km² (6,5% du territoire estonien).

31 756 habitants (2,6% de la population estonienne) peuplent celle qui est la plus connue des îles estoniennes .

L'île de Saaremaa est habitée depuis environ 8000 ans . Sa population a subi de nombreux  combats ,et l'île (comme le reste de l'Estonie) a été occupée successivement par l'Allemagne , le Danemark , la Suède et la Russie .
Saaremaa a su conserver son caractère unique grâce à son emplacement et son isolement. 

Dans les villages ,on peut encore remarquer de nombreux murets en pierre et des maisons aux toits de chaume .

Les moulins à vent , le pain de seigle noir et la fameuse bière locale "maison" sont considérés comme les symboles de Saaremaa .



        Sour-sweet bread, windmills and home-brewed beer are characteristic of Saaremaa and the symbols of this island

   1) Bread
Saaremaa and sour-sweet bread seem to be inseparable. The islanders love black rye bread, no matter if it is bought from a shop or baked at home in an oven. The old traditions of bread baking are carried on by two larger bakeries - AS Saare Leib and OU Karja Pagariari. A great number of islanders consider the pan bread Borodino the real Saaremaa's bread. This bread was given the quality mark Appreciated Estonian Taste. Another islanders' favourite bread is Terviseleib (Healthy bread), one of the breads baked at Karja Pagariari.

   2) Beer
The islanders have always been great brewers and beer drinkers. The tradition of making home-brewed beer is still alive in Saaremaa. The home-brewed beer made of malt, yeast and hop has become a well-known "trademark" that also men who have come from other places taste with pleasure. The tradition of industrial beer brewing is also very long in Saaremaa. 

  3)  Windmills
Although there are not many post windmills left in Saaremaa's landscape, they are considered one of the most important symbols of Saaremaa. The post windmill built of stones and standing on a high post, the oldest type of windmills of Europe is characteristic of the West-Estonian islands. In the 19'1' century nearly each bigger farm in Saaremaa and Muhumaa had its own windmill. Now the way a windmill works can be seen on the island of Muhu at Eemu farm near the dam of Vaike vain (the Small strait).
There are also renovated windmills on the island of Abruka, at Mihkli Farm Museum at Viki, and in the villages of Metsküla and Kuusnõmme. Five windmills stand on the Angla windmill hill near Leisi. Although there are only ruins left of most of the Saaremaa's windmills, people have started to rebuild the windmills because they are an important part of the local culture.



Kuressaare et son château Épiscopal





 Château de Kuressaare







La seule ville sur l'île de Saaremaa est Kuressaare , peuplée de 14706 habitants (2011) .
Dans le parc de la ville ,se tient le château épiscopal (mentionné pour la première fois en 1381) ,seule forteresse médiévale intacte des États baltes . 

Le château est transformé en musée , on peut y voir plusieurs expositions sur l'Histoire de Kuressaare ,on peut aussi explorer l'intérieur bien restauré du château et admirer les donjons .
En 1840 , le premier SPA ouvrit à Kuressaare et depuis , Saaremaa est renommée en tant que lieu de villégiature .
En raison de son climat maritime doux et un sol riche en calcaire ,Saaremaa possède une faune et une flore très riches .
Chaque année , des centaines de milliers d'oiseaux migrateurs séjournent sur Saaremaa ,y compris de nombreuses espèces protégées ,par exemple la bernache nonnette et le cygne muet .


En plus de la Réserve Naturelle de Viidumae et du  
Parc National de Vilsandi , plus de deux cents sites et merveilles de la nature sont protégés sur Saaremaa.




Cratère de météorite de Kaali









Situé à 18 kilomètres de Kuressaare, le cratère de météorite de Kaali est le plus grand d'Europe et facilement accessible pour les visiteurs .
Localisation de Kaali Kraater : https://goo.gl/maps/9cKRs


Kaali (en estonien : Kaali kraater) est un groupe de 9 cratères d'impact situés sur l'île de Saaremaa . Selon l'étude des sédiments au fond du lac, ces cratères ont été formés il y a plus de 4000 ans mais d'autres estimations le datent de 7600 ans. Avant les années 1930, plusieurs hypothèses tentaient d'expliquer l'origine du cratère, y compris des théories portant sur le volcanisme et les processus karstiques. Ses origines météoritiques furent démontrées de façon concluante par Ivan Reinvald en 1928, 1933 et 1937.
Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Crat%C3%A8re_de_Kaali

Kaali field of meteorite craters : http://www.visitestonia.com/en/kaali-field-of-meteorite-craters#
 


Les moulins à vent de Angla


Les plus connus des moulins à vent de Saaremaa sont situés à Angla ,un des endroits les  plus élevés de l'île : des vents forts y soufflent .






Windmills -Angla -










Le site naturel de Panga Pank


Au nord de Saaremaa ,non loin du village de Panga ,le site naturel de Panga Pank avec ses falaises hautes de 21 mètres et longues de 2,5 km  - ce sont les plus hautes de Saaremaa - ,mérite aussi le détour .
Le site était un ancien lieu de rites et de sacrifices pour les anciens insulaires. 
Au XIXe les pêcheurs arrosaient les falaises de bière pour s'assurer de bonnes prises .








Balade au phare de Kiipsaare


Une dernière belle balade de 4 km (8 aller et retour) à ne pas oublier :  Kiipsaare Tuletorn  
En savoir plus sur ce phare insolite :  http://www.7is7.com/otto/estonia/kiipsaar.html


Kiipsaare Tuletorn 



 Quelques évènements culturels amènent des milliers de visiteurs sur Saaremaa chaque été , vous avez le choix entre :
- "Kuressaare Opera Days"
- "Kuressaare Maritime Festival"  
- "Kuressaare Castle Days" 
...et beaucoup d'autres !
Ceux qui s'intéressent au sport sont les bienvenus à Saaremaa en juin pour le Tour Cycliste ou en octobre pour le
Rallye de Saaremaa .

Saaremaa est "addictive" et les visiteurs aiment y revenir encore et encore .

Faire un séjour dans un SPA peut aussi être un bon choix pour des vacances en famille .








Ceux qui sont fatigués des tracas de la ville peuvent choisir de se détendre sur les sites touristiques de Saaremaa et sur les îles voisines , Muhu ,Kalaküla , Pähkla et Pidula qui sont idéales pour la pêche en famille .
Saaremaa est une île qui plaît à tous .

 
Welcome to Saaremaa !




Agrandir le plan



 



Sources 

http://www.saaremaa.ee/index.php?option=com_content&view=article&id=498&lang=en&Itemid=257
http://www.visitestonia.com/en/holiday-destinations/the-islands/saaremaa-island



Sites sur le château de Kuressare

http://en.wikipedia.org/wiki/Kuressaare

mardi 16 août 2011

Vabaduse laul / The Song of Freedom / Le Chant de la Liberté -Tallinn Lauluväljak- 20 août 2011

Lauluväljak, Tallinn


20 août 1991 - 20 août 2011 : l'Estonie fête ses 20 ans d'indépendance


Dans quelques jours , l'Estonie fêtera les 20 années qui viennent de s'écouler depuis le rétablissement de son indépendance le 20 août 1991, cette indépendance qui est pour elle la deuxième de ce XXè siècle ( la première avait duré de 1920 à 1939).
Lire l'Histoire de l'Estonie pour connaître les périodes noires qui ont marqué l'Estonie durant le siècle dernier .

Le "Chant de la Liberté" (Vabaduse Laul en estonien, The Song of Freedom en anglais) qui aura lieu au Tallinna Lauluväljak , est destiné à marquer le 20 è anniversaire du rétablissement de l'Indépendance de l'Estonie ,le 20 août 2011 .

Le peuple estonien célèbre deux évènements importants en cette année 2011:

1) 20 ans ont passé depuis l'Estonie retrouva son indépendance le 20 août 1991.
2) Tallinn ,la capitale de l'Estonie est fière d'être en 2011 la Capitale européenne de la Culture (avec Turku en Finlande) .
Afin de célébrer mémorablement cet évènement ,et afin de montrer la reconnaissance de l'Estonie envers les pays qui avaient reconnu sa  nouvelle indépendance il y a 20 ans ,une  joyeuse et belle fête de concerts " The Song of Freedom " aura lieu le 20 août 
au terrain du festival de chant de Tallinn (Tallinna Lauluväljak).


"Il y a 20 ans , nos parents et nos grands-parents se levèrent et dirent : maintenant , nous prenons de nouveau les rênes,car c'est ce qui doit être maintenant .Il y eut alors des pays qui n'eurent pas peur de nous soutenir ,ni de reconnaître le rétablissement de notre indépendance .
Nous savons maintenant ce qu'est la Liberté ,nous voulons donc dire merci pour ça - une génération qui a grandi dans un pays libre ," dit Jaanus Rohumaa ,gestionnaire du programme de la fondation Tallinn 2011 ,et l'homme qui est à l'origine de " Song of Freedom" .
C'est un pur hasard que Tallinn soit aussi la Capitale européenne de la Culture cette année - cela s'accorde parfaitement . J'espère que nous continuerons à célébrer dans le futur la restauration de notre Etat à travers la musique , dit Jaanus Mutli,membre du conseil de la fondation "Tallinn 2011".

Cet immense évènement qui aura lieu au Lauluväljak  de Tallinn ,mettra en vedette des musiciens de musique rock et pop venant d'Estonie , de Lettonie, de Lituanie , de Finlande , de Suède , de Russie et des invités spéciaux d'Islande .
Le concert gratuit célèbrera le 20è anniversaire du rétablissement de l'Indépendance de la République d'Estonie,et servira de lancement pour l'évènement "Iceland Day"(le Jour de l'Islande) ,le 21 août .


http://www.tallinn2011.ee/_song_of_freedom__to_mark_20th_anniversary_of_restoration_of_estonian_independence

lundi 15 août 2011

Lettre aux Romands : " un regard français sur la Suisse" -Août 1984-


Cet article a été écrit par mon père et publié dans la "Tribune de Genève" le 2 août 1984 (le lendemain de la Fête Nationale Suisse).




"Je devais avoir cinq ans quand pour la première fois ,j'entendis prononcer le mot "Suisse" .C'était à l'église .Je fus impressionné par un colosse portant culotte de soie et bas blancs,coiffé d'un monumental bicorne et frappant de sa canne le sol du temple pour ouvrir la marche du cortège. Plus tard ,à l'école,j'appris que les Soldats suisses avaient défendu la monarchie française chancelante ,préférant se laisser massacrer plutôt que d'abandonner Louis XVI et Marie-Antoinette . J'en fus étonné et souvent ,je regardai dans mon livre d'Histoire ,une estampe illustrant ce fait mémorable .
Vint le difficile tournant de l'an 40 . Alors ,la Suisse retrouva le chemin de notre mémoire . Elle était - personne ne l'ignorait - la patrie d'Henri Dunant et de la Croix-Rouge ,mais elle se parait soudain d'une auréole étincelante : celle d'un pays libre où il n'y avait ni armées étrangères ni gestapo .La Suisse fut comblée de bénédictions par les Français persécutés et affamés .
La paix revint et j'eus la chance de faire un court voyage à Lucerne et à Engelberg ,un an après la fin des hostilités . J'y passai une agréable semaine dans la montagne ,au milieu de gens paisibles . Depuis ,je suis retourné fréquemment en Suisse où j'ai des attaches familiales .J'ai parcouru le pays en tous sens et découvert ses paysages ,ses peuples et ses cultures .
Cela dit ,je voudrais vous dire ,amis romands ,sans rudesses ni flatteries,comment je vous vois . Il est possible que je me trompe . Ne m'en veuillez pas ! Je n'ai pas l'intention de "barjaquer" !

"La vigne réjouit votre conversation" !

Vous m'avez dérouté quand je vous ai entendus parler de "chenit" ,de "matu" ou de "panosse" . Pourtant ,je me suis dit que ce vocabulaire (nouveau pour moi) enrichissait notre langue . J'ignore ce qu'en pensait Voltaire quand à Ferney ,il écoutait ses paysans et ses serviteurs . Peut-être se bouchait-il les oreilles de peur d'employer quelque helvétisme à son insu ?
Ce qui surprend aussi ,c'est votre intonation,le rythme du discours ponctué de points d'orgue .Quand les Parisiens affirment que les gens des provinces situées au sud de la Loire ,chantent en parlant ,je crois qu'ils pourraient vous inclure vous aussi ,dans le domaine de la francophonie musicale .Vous êtes presque aussi méridionaux que les peuples de langue d'oc . D'ailleurs,le canton de Genève n'est -il pas compris dans les limites du franco-provençal ?
C'est peut-être la vigne qui réjouit votre conversation? Buveurs de vin ,Bacchus vous éclaire la voix au souvenir lointain des légions romaines qui plantèrent leurs tentes à Geneva NoviodunumLausonna ,au bord du Léman .
Quand j'observe les vignerons vaudois et les paysans valaisans,je retrouve chez eux la lenteur calculée et le souci de bien faire ,caractéristiques des ruraux de notre vieille Latinité .
Dans son "Analyse spectrale de l'Europe" ,Hermann von Keyserling esquisse un portrait de la Suisse .Mais il ne voit la Confédération qu'à travers les cantons alémaniques .Tout au plus consacre t-il quelques lignes aux "Welches" qui ,pour lui ,sont des "Latins helvétisés".
Pour Keyserling, la Suisse ,c'est avant tout la dominante germanique. Il serait aberrant d'en faire abstraction, mais les éléments romands , tessinois et romanches existent et sont fiers de leur personnalité .Il est aussi incongru de parler de  Suisse "française" que de Suisse "allemande" et il serait bon que nos compatriotes prennent conscience du fait romand comme ils se sont enfin rendu compte qu'il y a un Québec avec ses particularités linguistiques et culturelles .







"Ne seriez-vous pas un peu tatillons ?"

En France,on a parfois tendance à vous tenir pour des nantis ,vivant de l'argent placé dans vos banques Il y a même des écrivains suisses qui accréditent cette idée . En 1951, votre compatriote Paul Golay, dans "Terre de Justice" n'affirmait -il pas : "Ainsi nous sommes devenus le "safe" universel ,le petit coin délicieux ,l'endroit discret et plaisant ,le paradis du vice capitaliste." C'est sans doute vrai à un certain niveau de portefeuille ,mais les placements étrangers n'enrichissent pas le Romand moyen .
Vous n'êtes pas sans défauts et il m'arrive d'être agacé par votre manie du détail . Ne seriez vous pas un peu tatillons ? Tatillons dans le "poutsage"  (vos maisons sont aussi nettes que les bateaux de notre escadre de la Méditerranée),tatillons dans les achats : j'ai souvent observé des Genevoises en train de choisir ,qui une paire de ciseaux ,qui une robe .On tourne,on retourne l'objet en question,on le jauge ,on le pèse ,on le soupèse ,on vérifie soigneusement le tranchant de l'instrument ou la finesse du tissu ,on demande quel usage fera l'acquisition (j'admire la patience courtoise de vos vendeuses) ,on hésite ,on se décide...peut-être avec une pointe de regret?

Les gens sont bien entre eux

Il arrive que l'étranger jette sur vous un regard mi-admiratif,mi-critique. Tel le romancier portugais Fernando Namora   qui vous rendait visite il y a quelque vingt ans (vers 1964)  ,lors d'une rencontre d'intellectuels européens . Dans son livre " Diàlogo em Setembro" (publié à Lisbonne en 1966), il écrivait : "le mode de vie suisse est efficace et civilisé ,mais sans chaleur". S'il est vrai que vous êtes efficaces et civilisés ,je refuse ,pour ma part ,votre prétendu manque de chaleur. Ce n'est certes pas la chaleur provençale ,ce n'est pas l'exubérance napolitaine ni le gestuel andalou . C'est plutôt cette indéfinissable ambiance de vos cafés ,quand ,à la table habituelle ,se retrouvent les amis du village ou du quartier, parlant tranquillement de leurs affaires ,de leurs joies ou de leurs peines . Atmosphère sereine.

Le citoyen-soldat

"Voulez-vous un Suisse heureux ? - interroge Fernando Namora  - Offrez -lui un uniforme . Uniformes ,drapeaux ,fanfares . Et cela dans un pays où la paix a décidé de construire sa demeure ". Il est vrai que l'étranger est surpris de rencontrer, dans la campagne et dans la montagne , des soldats en manœuvre . Dans les vallées ,la pétarade est intense . On voit des militaires attardés , rejoignant péniblement leur cantonnement ,trébuchant sur les pierres des sentiers .

"Chaque citoyen-soldat a chez lui son barda ,son arme de guerre et ses quarante-huit cartouches",écrit Louis-Albert Zbinden ,dans "Suisse" (Editions Odé). Je me suis souvent demandé ce qu'il adviendrait de la paix civile dans un pays autre que la Confédération helvétique,si les hommes en âge de porter les armes gardaient dans le placard familial ,un fusil d'assaut et ses munitions...Je reconnais qu'il faut avoir un esprit civique à toute épreuve pour avoir chez soi ,un tel matériel .

La table suisse

Fernando Namora fait encore une remarque concernant la table suisse : "Comme l'argent n'est pas dépensé en gourmandise ,il fructifie ". Il est indéniable que le repas romand est bon mais sobre . Ce qui étonne les Français ,c'est de n'y point retrouver leur habituelle panoplie culinaire : entrée ,plat de résistance ,salade ,fromage et dessert . En général ,le Romand se contente d'un seul plat ,suivi d'un café . Cette façon de manger a l'avantage de réserver une partie du salaire ainsi épargnée ,à l'achat de biens d'équipements pour la maison,aux voyages et aux distractions.
Par contre ,il semble qu'on ait en Romandie,un goût assez prononcé pour la pâtisserie. Il faut reconnaître que les "pièces" et les gâteaux sont délicieux . Ils sont la perte des étrangères venues des rivages méditerranéens et atlantiques .



Cartes des 26 cantons suisses (cliquez sur les cartes pour les agrandir)





 





Les premiers cantons n'ont obligé personne à les rejoindre .

Quand on regarde une carte de la Suisse ,on se demande comment Alémaniques , Romanches , Romands et Tessinois ont pu coexister . Mais le même problème se pose dans d'autres pays . La Suisse n'a pas connu de terribles problèmes d'unification car les premiers cantons n'ont obligé personne à les rejoindre . C'est sans doute pourquoi les derniers arrivés , "les Genevois ,autant que les Vaudois , les Neuchâtelois et les Valaisans -comme l'écrit L.A. Zbinden -ont pour la Suisse l'amour des néophytes" . En effet ,les Romands sont parmi les derniers à s'être joints aux vieux cantons historiques . Depuis l'aube du 19è siècle ,ils ont apporté à la Confédération un certain esprit frondeur ,de l'invention et une nouvelle manière d'être .
Jacques Alibert

______________________________________________________


Certaines choses ont sans doute changé en Suisse depuis 27 ans , mais je pense que la plupart des propos ci-dessus sont encore justes .
Aux Suisses de se manifester s'ils trouvent que j'ai tort :)


Complément : Histoire des Gardes suisses en France



Sources

lundi 8 août 2011

Les bords de Loire en gabare (Tours)

Une gabare devant le Pont Wilson à Tours (photo flickr)


Et la navette va !
Comme chaque année ,de juin à la fin de l'été ,Tourangeaux et touristes vont parcourir en gabare les bords de Loire,avec une nouveauté cette année ,une promenade en amont du pont de fil jusqu'à l'abbaye de Marmoutier .

Les deux embarcadères,financés par Tour(s)plus sont fin prêts. Dès la mi-juillet ,et jusqu'en septembre ,ils permettront d'embarquer pour un nouveau voyage sur la Loire ,en amont, du pied du Château de Tours jusqu'à Rochecorbon,une promenade découverte de 50 minutes agrémentée d'un passage devant l'abbaye de Marmoutier . En aval, depuis la fin mai et comme chaque année,les amateurs peuvent naviguer du pont Wilson à Saint-Cyr-sur-Loire .

12 personnes pourront ainsi embarquer sur une gabare pour découvrir la faune ,la flore des bords de Loire et connaître l'histoire de ces bateaux traditionnels.
L'année dernière,les navettes sur la Loire ont ainsi transporté plus de 1500 personnes .

"Nos passagers sont plutôt des habitants de l'agglo ,amoureux de la nature et soucieux d'environnement . Leurs questions portent souvent sur la qualité de l'eau ,la formation des bancs de sable ...Avec la nouvelle promenade partant du château de Tours ,nous espérons drainer de nouveaux voyageurs qui pourraient ajouter une promenade à la visite d'une exposition ", témoigne Alain Lacroix ,l'un des fondateurs de Boutavant (Association Boutavant , Rond point des Mariniers, 37000 Tours)

Pour terminer,quelques belles photos du "Pont de fil" que j'ai trouvées sur le blog suivant :








Sources :